近日,一則有關字音的討論在網路上引發熱烈反響。一名網友發文表示,他在打字時發現無法打出「噢」這個字,經查詢教育部重編國語辭典修訂本網站後,才驚訝發現「噢」的正確讀音並非「哦」,而是「ㄩˇ」,這一發現讓他大吃一驚,也讓其他網友傻眼直呼「根本差太遠!」
▲「噢」原來不念「ㄡ」而是唸「ㄩˇ」(圖/翻攝自重編國語辭典修訂本)
該名網友在PTT發文分享,本來要打「噢」這個字,但怎麼打都打不出來,於是查詢了教育部重編國語辭典修訂本網站,才赫然發現「噢」不唸「哦」,而是唸「ㄩˇ」,讓他訝異直呼「難道我國文都白學了嗎?第一次知道『噢』怎麼念」。這則貼文迅速引起其他網友的關注和討論,許多鄉民同樣感到驚訝,直呼「好喔」、「好噢」、「至少也要ㄠ吧,ㄛ根本差太遠」、「也沒啥用了吧,同『吔』,被『耶』取代」,甚至有人指出,其實打「ㄡˋ」也能打出「噢」這個字。
事實上,這並非首次有字音爭議引發討論。此前也有人發現,大家常用的「早上」一詞,在教育部重編國語辭典修訂本網站上的標註竟然是「ㄗㄠˇ ˙ㄕㄤ」,而非「ㄗㄠˇ ㄕㄤˋ」,同樣引起不少爭議。對此,國教院解釋,重編國語辭典修訂本是為研究利用而保留的早期口語讀音。這些字音爭議反映出語言的多樣性和演變過程,隨著時間推移,某些字的讀音可能會因為誤用或習慣而改變,甚至被大眾所接受。
留言評論