我們的世界,是由許多符號組成的。人類創造各種裝載意義的容器──語言、手勢、密碼,藉此傳授抽象的感受。有時候很精準,不過,有時也意外曖昧。
「其實信號旗語(semaphore)就像語言一樣。我們平常所說的話,講的人和聽的人可能有不同解讀。傳話時,也很容易每一次都出現些微誤差。信號旗語亦同,你舉旗的水平稍偏離,意思就完全不一樣了。但我對這些非常感興趣。不確定之中,往往包含著更多東西。」克里斯?韋恩萊特(Chris Wainwright)說。
作為一位長期關懷社會與環境的藝術家,克里斯曾在英國的河流上居住了十五年。那段期間他學習到用以指引船隻方向的信號旗語。他現正於台北當代藝術館甫開幕的個展,即援用信號旗語和摩斯密碼作主要元素,呈現一系列的裝置暨攝影作品。
展場左右兩端分別掛著八只紅黃及藍白相間的旗幟(紅黃通常用於海上指引,藍白則用於陸地),分別指向打信號時的八個方位。牆面上以摩斯密碼,寫下其發明人山謬?摩斯發明時打出的第一句話:「上帝創造了何等奇蹟。」另一面牆則寫著「所有人注意,這是我們在永遠沉寂之前的最後一聲吶喊。」其乃1997年曾由法國海軍發出。以最初與最終傳遞的訊息,標出鮮為人知的密碼歷史。
克里斯坦言,他喜歡「錯誤」(mistake),作為一位藝術家,在混沌不清(obscure)的情況中,往往能找到更多東西。去年他前來台北國際藝術村進駐時,也曾出走至台灣各地,並在台東糖廠攝下如密碼般偏移的光點,或於台東海岸舞出信號旗,創造視覺上猶似書法般的效果。
雖然安靜,但注視著深色的畫面,就仿若能從中讀出埋藏許久的訊息。或許這即是人類矛盾的地方:越表達,越誤解,但又因為誤解,所以才更要表達。
展覽資訊 |《最初與最終-克里斯?韋恩萊特個展》
Date/11.14~12.20
Venue/台北當代藝術館
Web/www.mocataipei.org.tw
Text/歐陽辰柔
Photo/台北當代藝術館
暫停Pause
刻入龜之骨Carved into the bone of a turtle
日本海上的漁船隊Fishing fleet on the Sea of Japan
星群Constellation
若你成功了,你將享受榮光If you succeed, you will soon bask in glory
上帝創造了何等奇蹟What hath God wrought
所有人注意,這是我們在永遠沉寂之前的最後一聲吶喊Calling all, this is our last cry before our eternal silence
展間作品
展間作品
展間作品
展間作品
展間作品
展間作品
展間作品
展間作品
展間作品
展間作品
=============================================
※更多精彩報導,詳見《LaVie》行動家網站。
※本文由《LaVie》授權報導,未經同意禁止轉載。
=============================================
留言評論